Browsing by Subject "Literary translation"
Now showing items 1-3 of 3
-
An examination of translators' subjectivity in literary translation
(North-West University (South Africa), Vaal Triangle Campus, 2017)Recent research has pointed to a new paradigm shift in Translation Studies. In this paradigm, the role of translators is being examined not only in terms of who they are but also in terms of how their subjectivity impacts ... -
The influence of language variation on literary translation : George Weideman's 'Matrys'
(1999)The purpose of this study is to determine the impact of language variation on literary translation. This will be done by firstly determining the origin of language variation and a comparison between standard and non-standard ... -
Translating the "forest ethos" in Dalene Matthee's Kringe in 'n bos [Circles in a forest] with reference to Unter dem Kalanderbaum
(2002)The significance of "space" as a context (historical, geographical, etc.) in the creation of cultural identity and consciousness, its capacity to evoke cultural associations, and its importance as a context for cultural ...