• Login
    View Item 
    •   NWU-IR Home
    • North-West University Journals
    • TD The Journal for Transdisciplinary Research in Southern Africa
    • TD: 2012 Volume 8 No 1
    • View Item
    •   NWU-IR Home
    • North-West University Journals
    • TD The Journal for Transdisciplinary Research in Southern Africa
    • TD: 2012 Volume 8 No 1
    • View Item
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Key identifiers and spelling conventions in MXit-lingo as found in conversations with Dr Math

    Thumbnail
    View/Open
    03 Butgereit.pdf (7.987Mb)
    Date
    2012
    Author
    Butgereit, L.
    Botha, R.A.
    Van den Heever, M.
    Metadata
    Show full item record
    Abstract
    Different human languages look different from other human languages. To use a term from the computer industry, each human language has its own “look and feel”. European English speakers can easily recognise a phrase such as “Comment allez-vous?” as being written in French while the phrase “¿Habla usted español?” is written in Spanish. Each language has its own letter frequencies, word frequencies and other identifiers. This paper describes key identifiers in MXit lingo as found in Dr Math conversations. MXit is a mobile instant messaging system which originated in South Africa and is expanding to other countries. Dr Math is a mobile tutoring system which uses MXit as a communication protocol. Primary and secondary school pupils can receive help with the mathematics homework using the Dr Math tutoring system. The pupils use MXit on their cell phones and the tutors use traditional Internet workstations. After exploring how MXit lingo is written, this paper will briefly explore why MXit lingo is written the way it is. By identifying and describing the orthographic conventions visible in the spelling of MXit lingo, although with some theoretical support, insight into the purposeful and functional nature of written, mobile communication will be revealed. In highlighting spelling that is influenced by Black South African English, an attempt will be made to contribute to the empirical development of a field of study that explores the construction of words used in South African mobile communication.
    URI
    http://hdl.handle.net/10394/6891
    Collections
    • TD: 2012 Volume 8 No 1 [11]

    Copyright © North-West University
    Contact Us | Send Feedback
    Theme by 
    Atmire NV
     

     

    Browse

    All of NWU-IR Communities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsAdvisor/SupervisorThesis TypeThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsAdvisor/SupervisorThesis Type

    My Account

    LoginRegister

    Copyright © North-West University
    Contact Us | Send Feedback
    Theme by 
    Atmire NV