A comparison of attitudes towards the English accent of Afrikaners living in America
Abstract
In South Africa, a reported lack of confidence in Afrikaans is coupled with negative
attitudes towards the phonological patterns that are characteristic of the English
pronunciation of Afrikaans-speaking South Africans. This lack of confidence perpetuates
prevailing linguistic constraints at a time when proficiency in English has become
increasingly important and thus requires a closer look at attitudes towards different
varieties of an English accent.
The main objective of the present study was to gain new insights into language attitudes
through a comparative analysis that took worldwide trends into account. This
comparison was done to facilitate a more objective assessment of existing linguistic
constraints in South Africa. This study compares how language attitudes of three
different sociolinguistic groups, viz. South Africans with Afrikaans as their native
language, South Africans with English as their native language and Americans, differ or
correspond in reaction to the same set of English speech samples. The speech samples
were recorded readings by South Africans with Afrikaans as their native language. Some
of these contained varying degrees of an assimilated American accent. Attitudes were
inferred indirectly from ratings of the recorded speech samples on various personality,
status and accent-based traits according to a bipolar scale of 1-7, as well as directly by
means of open questionnaires where respondents were invited to voice their opinions on
several related issues. The results of this study suggest the Americans to be the most
tolerant group (overall mean score: 4.75), followed by the Afrikaans-speaking South
Africans (overall mean score: 4.61) and the English-speaking South Africans being
decidedly more critical (overall mean score: 3.54), where a rating of 4.00 would indicate
an attitude of indifference.
By removing the English accents from the subjectivity of a South African context and
assessing attitudes against the relative neutrality of an American background, the narrow
focus on an intense sociolinguistic situation in South Africa could be widened to a global
perspective - to view attitudes towards accent in the New South Africa against an
international background. Quantitative data, supported by qualitative findings, indicated
that much stronger negative attitudes towards the English accent of Afrikaners prevailed
amongst English-speaking South Africans than was evident in the other two groups. The
data also indicated that although an American accent was overtly rejected, a clearly
discernable covert endorsement of an American accent existed. This reaction seems to be
in line with the unprecedented spread of Americanisms across the globe, which can
partly be ascribed to the United States' world-wide domination of the mass media, the
computer and entertainment industry, and lately also the internet.
The conclusion can be drawn from the results of this study that an adherence to external
norms, which perpetuates exclusive language environments and tend to feed linguistic
constraints, should be rejected in favour of national or regional authenticity as a higher
priority than "near-British-English". This conclusion is specifically significant in view of
the relatively high ratings given to the accents by the American respondents as the
objective international evaluators. Insights of this kind, gained by comparative studies,
can be applied to overcome constraining sociolinguistic attitudes to reach the goal of
making English accessible to all South Africans.
Collections
- Humanities [2693]