dc.contributor.advisor | Butler, H.G. | |
dc.contributor.advisor | Van Dyk, T.J. | |
dc.contributor.advisor | Kotzé, H. | |
dc.contributor.author | Mahlasela, Johannes Tsietsi | |
dc.date.accessioned | 2023-11-28T12:31:23Z | |
dc.date.available | 2023-11-28T12:31:23Z | |
dc.date.issued | 2023 | |
dc.identifier.uri | https://orcid.org/0000-0002-2200-9167 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10394/42388 | |
dc.description | PhD (English), North-West University, Vanderbijlpark Campus | en_US |
dc.description.abstract | The South African Department of Basic Education (DBE) originates from a divided and
unequal past. Many educational reforms and transformations took place after the fall of
apartheid in 1994. These reforms and transformations were sometimes not adequate and
left many unequal circumstances for South African learners.
One of the areas that scholars have expressed uneasiness about, is the results of Grade
12 home language examinations. The main concern seems to be that these results do
not reflect the same outcomes for different language groups in this multilingual education
department. It was found that Grade 12 home language question papers do not assess
the same constructs and are not comparable in terms of reliability and validity. In addition,
there was a concern that African home language exam papers were ‘easier’ than, for
example, Afrikaans home language and English home language. The DBE instituted
several ministerial committees to address this issue and several interventions were
implemented. The Curriculum and Assessment Policy Statement (CAPS) attempted to address this issue by declaring that all 11 official languages of the DBE should be based
on the principle of high knowledge and high skill. The Council for Quality Assurance in
General and Further Training (Umalusi) commissioned a project in 2013 in which a
strategy was sought to entrench this principle. This study is part of the project that sought
to address this issue.
One of the strategies which this project proposes is a situation whereby 20% of the total
of 300 marks of the Grade 12 home language examination papers should consist of a
Test of Advanced Language Ability (TALA). TALA is designed according to the principles
of the Inter-institutional Centre for Language Development and Assessment (ICELDA)
academic literacy test, called Test of Academic Literacy Levels (TALL). | en_US |
dc.language.iso | en | en_US |
dc.publisher | North-West University (South Africa) | en_US |
dc.subject | Home language | en_US |
dc.subject | High knowledge and high skill | en_US |
dc.subject | Reliability | en_US |
dc.subject | Validity | en_US |
dc.subject | Construct | en_US |
dc.title | Equalising Grade 12 home language examination papers in a multilingual education department : the case of Sesotho and English | en_US |
dc.type | Thesis | en_US |
dc.description.thesistype | Doctoral | en_US |
dc.contributor.researchID | 10597980 - Butler, Herman Gustav (Supervisor) | |
dc.contributor.researchID | 24779237 - Van Dyk, Tobias Johannes (Supervisor) | |
dc.contributor.researchID | 13293648 - Kotzé, Herculene (Supervisor) | |