Browsing by Subject "Equivalence"
Now showing items 1-10 of 19
-
Achieving equivalence in literary translation from Afrikaans to English : Kaburu by Deon Opperman
(2014)Drama translation is an area in the discipline of Translation Studies that has been neglected compared with the translation of other literary texts, especially in the South African context. This dissertation contributes ... -
A critical comparison of the problem solving processes of novice and expert translators
(North-West University (South Africa), 2021)In this study, I investigate the differences in the problem-solving processes of novice and expert translators. I aim to fill a research gap within the field of Translation Studies under the category of Translation Process ... -
A critical comparison of the problem solving processes of novice and expert translators
(North-West University (South Africa), 2021)In this study, I investigate the differences in the problem-solving processes of novice and expert translators. I aim to fill a research gap within the field of Translation Studies under the category of Translation Process ... -
The cross-cultural application of the adapted Schwartz values instrument in South Africa
(North-West University, 2005)Different value systems are a major source of diversity between people and culture groups. A better understanding of these differences can be a valuable tool when a diverse work force, as found in South Africa, has to be ... -
The cross-cultural application of the social axioms survey in the South African Police Service
(North-West University, 2006)Beliefs are social in nature. and are widely shared within social groups, such as cultures. Shared beliefs reflect how people construct their social world and how they seek meaning and understanding of social realities. ... -
An examination of translators' subjectivity in literary translation
(North-West University (South Africa), Vaal Triangle Campus, 2017)Recent research has pointed to a new paradigm shift in Translation Studies. In this paradigm, the role of translators is being examined not only in terms of who they are but also in terms of how their subjectivity impacts ... -
The influence of language variation on literary translation : George Weideman's 'Matrys'
(1999)The purpose of this study is to determine the impact of language variation on literary translation. This will be done by firstly determining the origin of language variation and a comparison between standard and non-standard ... -
Intercultural communication problems relating to translation from English into Sesotho
(2013)In this article, certain translative communication problems associated with the linguistic and stylistic differences between English and Sesotho are identified and discussed. With a view to help improve translation between ... -
Job characteristics, wellness and work-home interaction in the mining industry
(North-West University, 2006)The mining industry is driven by performance and intense working environments, accompanied by high demands, hazardous working conditions and socially undesirable working hours. These factors could impact on the interaction ... -
Job insecurity: assessment, causes and consequences in a South African gold mining group
(North-West University, 2012)Job insecurity in the workplace has become an increasingly important trend in organisational research. The appraisal of job insecurity by individuals plays a significant part in how reactions manifest in the experiences ...